2014-10-21

Japanese Class

There was some Korean on the board before we started.  Anybody know what it says?

Crofton, our youngest member, and my take on his name in Chinese characters.
"High" and "bridge" have similar characters.

Translating "what if you roll double zero" in So-Soo-Yoo?

More of the same -- choose a ring and put it into the Boneyard.

"Kicking and moving" = "bumping"
"Keru" is a complicated kanji!

How to say "random" in the sense we mean it?
Unintentional? Aimless?
Without previous bias?

The full translation (I think) of how bumping works.
Just a few more sections left to translate.

No comments:

Post a Comment